El Instituto Cervantes utiliza cookies propias y de terceros para facilitar, mejorar y optimizar la experiencia del usuario, por motivos de seguridad, y para conocer sus hábitos de navegación. Recuerde que, al utilizar sus servicios, acepta su aviso legal y su política de «cookies».
Aceptar Rechazar
Una escritora inusual y pionera entre los siglos XIX y XX.
3 de julio de 2018
De Cuenca conversa con el Cervantes sobre su vida y su obra.
4 de noviembre de 2016
El Día Europeo de las Lenguas y la traducción.
27 de septiembre de 2016
Debate sobre las traducciones de las obras de Molière y Cervantes.
24 de mayo de 2016
Coloquio acerca de las traducciones de Shakespeare y Cervantes.
27 de abril de 2016
Encuentro sobre la traducción de la obra de Cervantes y de Dante.
30 de marzo de 2016
Las versiones del Quijote que atesora la RBIC en Puerto Rico.
21 de marzo de 2016
La traducción de la obra de Cervantes y Goethe.
24 de febrero de 2016
Mesa redonda sobre la traducción de la obra de Cervantes y de Camões.
16 de enero de 2016
Cuatrocientos años de traducciones y adaptaciones del Quijote.
9 de septiembre de 2015
Se inaugura «Quijotes por el mundo».
21 de abril de 2015
La diversidad lingüística en el «Espacio de las lenguas ibéricas».
5 de junio de 2012
Un cocodrilo que come zapatos bajo la cama en el Cervantes de Moscú.
13 de junio de 2011
Recital literario en Dublín con Valverde Villena y Crowe Serrano.
31 de mayo de 2011
Entrevista al traductor Francisco Torres Oliver.
17 de mayo de 2011
El escritor Pere Gimferrer diserta sobre la traducción.
1 de mayo de 2011
«Escribir y traducir desde Galicia», por Marilar Aleixandre.
27 de abril de 2011
«Escribir y traducir desde la Comunidad Valenciana», por Enric Vicent Sòria.
2 de marzo de 2011
«Escribir y traducir desde el País Vasco», por Arantxa Urretabizkaia.
17 de febrero de 2011
«Escribir y traducir desde Portugal», por António Lobo Antunes.
7 de febrero de 2011
Mesa redonda sobre la traducción de la literatura infantil.
14 de junio de 2010
Mesa redonda sobre la función del traductor de películas.
24 de mayo de 2010
«El corcho y el ancla», por Bernardo Atxaga.
9 de marzo de 2010
Entrevista al escritor y cineasta Vicente Molina Foix en la presentación de El dios de madera.
8 de marzo de 2010
Mesa redonda entre los premios Nacionales de Traducción.
25 de enero de 2010
Miguel Casado en el Instituto Cervantes de Estocolmo.
25 de septiembre de 2009
Joan Margarit y los traductores de sus obras a diversas lenguas.
24 de abril de 2009
Gallego Urrutia habla sobre la traducción antes de recibir el Premio Nacional de Traducción.
4 de octubre de 2008