Entrevista a María Teresa Gallego Urrutia, días antes de recibir el Premio Nacional de Traducción; Gallego, traductora de autores como Jean Cocteau, Guy de Maupassant, Émile Zola o Marguerite Duras, y vicepresidenta de la Asociación de Traductores de Libros, explica sus comienzos como traductora para Seix Barral, y analiza el papel del traductor en la sociedad, así como su falta de reconocimiento; reivindica además los derechos del traductor como autor.