Presentación de la traducción al alemán de la obra de Leonardo Padura El hombre que amaba a los perros, en la que el autor diserta sobre aspectos de su novela como los personajes, los motivos que le impulsaron a escribirla o el trabajo de investigación que tuvo que llevar a cabo. Pero, sobre todo, Padura habla sobre Ramón Mercader: cómo era, la influencia que tuvo su madre en él, las razones que le llevaron a cometer el asesinato de León Trotsky o cómo se urdió el plan. Durante la presentación del acto, que contó con la presencia de la crítica austriaca de literatura Sigrid Löffler y del traductor de la obra al alemán, Hans-Joachim Hartstein, tanto el embajador de España en Alemania, Rafael Dezcallar —que recordó sus años de embajador en La Habana durante el periodo especial—, como el embajador de Cuba en Alemania, Raúl Becerra, dirigieron al público unas palabras.