Café Cervantes. Jesús Munárriz 24 de junio de 2012

La trayectoria profesional de Jesús Munárriz se encuentra ligada a los libros y a la promoción de la literatura. El autor, traductor y editor navarro, fundador en 1976 de la Editorial Hiperión, cuenta en la última entrevista de la serie Café Cervantes los inicios de este sello editorial, que obtuvo en 2004 el Premio Nacional a la Mejor Labor Editorial Cultural —concedido por el Ministerio de Cultura—, que ha conseguido que el Premio Hiperión de Poesía se convierta en una referencia en el mundo literario, y cuya colección de poesía para niños, Ajonjolí, constituye un hito en España. Para Munárriz la labor de un editor es la intermediación entre los autores y los lectores: es el editor quien arriesga unos medios para conseguir que esos posibles lectores accedan a las obras, independientemente de su calidad o estilo. Sobre la traducción de poesía, tarea difícil y apasionante, Munárriz alude a la «gestión de pérdidas» que representa que la rima desaparezca, pero se consiga el acceso a la poesía escrita en otro idioma.

  • Emilia Pardo Bazán

    Emilia Pardo Bazán 03 julio, 2018

    La poesía más joven

    La poesía más joven 18 diciembre, 2017

    Horizon Carré

    Horizon Carré 11 diciembre, 2017

  • Lengua de signos

    Lengua de signos

    Festival del Nuevo Cine Español

    Festival del Nuevo Cine Español

    El AVE y el ACNUR

    El AVE y el ACNUR


© Instituto Cervantes, 2008-2019. Reservados todos los derechos. | prensa@cervantes.es | Aviso legal